Torn between Two Lovers
by Mary Macgregor
There are times when a woman
Has to say what's on her mind
Even though she knows how much its gonna hurt
Before I say another word
Let me tell you, I love you
Let me hold you close and say these words
As gently as I can
There's been another man
That I've met and I love
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't posses me
And he knows he never will
Is just this empty place inside of me
That only he can fill
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving both of you
Is breaking all the rules
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving you both is breaking all the rules
You musn't think you failed me
Just because there's someone else
You were the first real love I've ever had
And all the things I ever said
I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving both of you
Is breaking all the rules
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving you both is breaking all the rules
Couldn't really blame you
If you turn and walk away
But with everything I feel inside
I'm asking you to stay
[英語小教室]
1. torn: tear 的過去分詞: 煩惱.
2. have/has to +V 必須要.
ex: I have to tell you I love you. (我必須告訴你我愛你)
3. as xxx as I can: 盡可能的.
ex: as gently as I can 盡可能輕柔/溫和的
隨著年紀的增長,漸漸發覺,原來生命中許多事並不如想像中單純,並非所自己認知的樣
子,從工作,理想,朋友,婚姻,家庭,到自我....
大多數人都認為,愛情是唯一的 (至少在年輕時對愛情有高度憧憬時是如此)....
Well, when we are getting old.....we may find: Not Exactly (or not
necessarily).
也許有一天突然發現:原來自己心裡,如同歌中所寫的,有不同的角落,是可以容納不同
的人的。於是,自己開始迷惑了....要在他們之中選擇一個嗎?還是就這樣下去?要告訴
另外一個嗎?可是這樣又會傷害到他.......怎麼辦?
小時候看連續劇,總覺得那些大人真是無聊,每天就在這些牽扯糾葛中掙扎,幹麼沒事找
事做?
原來...這就是長大的代價...不斷的掙扎在生活中...從工作,理想,朋友,婚姻,家庭
,到自我....
James
by Mary Macgregor
There are times when a woman
Has to say what's on her mind
Even though she knows how much its gonna hurt
Before I say another word
Let me tell you, I love you
Let me hold you close and say these words
As gently as I can
There's been another man
That I've met and I love
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't posses me
And he knows he never will
Is just this empty place inside of me
That only he can fill
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving both of you
Is breaking all the rules
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving you both is breaking all the rules
You musn't think you failed me
Just because there's someone else
You were the first real love I've ever had
And all the things I ever said
I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving both of you
Is breaking all the rules
Torn between two lovers
Feelin like a fool
Loving you both is breaking all the rules
Couldn't really blame you
If you turn and walk away
But with everything I feel inside
I'm asking you to stay
[英語小教室]
1. torn: tear 的過去分詞: 煩惱.
2. have/has to +V 必須要.
ex: I have to tell you I love you. (我必須告訴你我愛你)
3. as xxx as I can: 盡可能的.
ex: as gently as I can 盡可能輕柔/溫和的
隨著年紀的增長,漸漸發覺,原來生命中許多事並不如想像中單純,並非所自己認知的樣
子,從工作,理想,朋友,婚姻,家庭,到自我....
大多數人都認為,愛情是唯一的 (至少在年輕時對愛情有高度憧憬時是如此)....
Well, when we are getting old.....we may find: Not Exactly (or not
necessarily).
也許有一天突然發現:原來自己心裡,如同歌中所寫的,有不同的角落,是可以容納不同
的人的。於是,自己開始迷惑了....要在他們之中選擇一個嗎?還是就這樣下去?要告訴
另外一個嗎?可是這樣又會傷害到他.......怎麼辦?
小時候看連續劇,總覺得那些大人真是無聊,每天就在這些牽扯糾葛中掙扎,幹麼沒事找
事做?
原來...這就是長大的代價...不斷的掙扎在生活中...從工作,理想,朋友,婚姻,家庭
,到自我....
James
文章標籤
全站熱搜
